Mishnah
Mishnah

Riferimento su Bava Metzia 3:8

יוֹצִיא לוֹ שְׁתוּת לְיַיִן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חֹמֶשׁ. יוֹצִיא לוֹ שְׁלשֶׁת לֻגִּין שֶׁמֶן לְמֵאָה, לֹג וּמֶחֱצָה שְׁמָרִים, לֹג וּמֶחֱצָה בָּלַע. אִם הָיָה שֶׁמֶן מְזֻקָּק, אֵינוֹ מוֹצִיא לוֹ שְׁמָרִים. אִם הָיוּ קַנְקַנִּים יְשָׁנִים, אֵינוֹ מוֹצִיא לוֹ בָּלַע. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַמּוֹכֵר שֶׁמֶן מְזֻקָּק לַחֲבֵרוֹ כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה, הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל עָלָיו לֹג וּמֶחֱצָה שְׁמָרִים לְמֵאָה:

Ne deduce un sesto per il vino [se ha depositato vino con lui, e si è confuso con il suo vino. (Le navi assorbono un sesto.)] R. Yehudah dice: Un quinto. [Poiché la terra da cui furono costruite le navi nel luogo di R. Yehudah ne assorbì un quinto; tutto a seconda del luogo.] Dedica tre tronchi di petrolio a cento—un tronco e mezzo per le fecce; un tronco e mezzo per l'assorbimento. Se fosse olio raffinato, non detrae le fecce. Se fossero vecchie navi, non deduce l'assorbimento. R. Yehudah dice: Anche se uno vende olio raffinato al suo vicino tutti i giorni dell'anno, egli (il compratore) accetta (una detrazione di) uno e mezzo a cento per le fecce. [Proprio come hanno stipulato (una detrazione per) fecce per il depositante, così lo hanno stipulato per il venditore, vale a dire: se uno vende petrolio al suo vicino e gli dà dalle sue brocche olio raffinato che usa costantemente, l'acquirente accetta un deduzione di un tronco e mezzo ogni cento per le fecce. L'halachah non è conforme a R. Yehudah.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo